Poštovani roditelji!
Ove školske godine upisi u osnovnu školu odvijat će se preko Nacionalnog informacijskog sustava za upise. Roditelji trebaju podnijeti prijavu za upis djeteta od 22. veljače do 31. ožujka 2024. preko poveznice
Prijave za upis djece s već utvrđenim teškoćama bit će otvorene ranije, od 1. veljače do 31. ožujka 2024., na istoj poveznici.
U sustav za elektroničke upise u OŠ ulazi se preko portala e-Građani. Roditelji koji nemaju vjerodajnice za ulazak u portal, trebaju se javiti školi kojoj pripadaju prema upisnom području, početkom mjeseca ožujka - točne termine ćemo staviti naknadno.
Informacije o terminima testiranja i pregleda školskog liječnika roditelj će dobiti naknadno, prema uputama na ovome oglasnom mjestu.
« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Ova aplikacija namijenjena je svima Vama, ali je posebno prilagođena djeci i omogućuje prijavljivanje: sadržaja na internetu za koji sumnjate da je nezakonit i odnosi se na različite oblike iskorištavanja i zlostavljanja djece.
Ukoliko Vam treba potvrda o školovanju, možete je i sami dobiti na sljedeći način:
Kliknite na sljedeći link:
https://potvrde.skole.hr/login
Ulogirajte se:
a) Učenici: Prijava za sve učenike putem AAI@EduHr elektroničkog identiteta.
b) Roditelji: Prijava putem NIAS-a za roditelje koji su evidentirani e-Dnevniku
U svezi s primjenom modela ukidanja samoizolacija u osnovnim i srednjim školama uz provođenje dobrovoljnog samotestiranja učenika, ovim putem upućujemo kako je od petka, 18. ožujka 2022. potrebno provoditi ovu mjeru samo u slučaju pojave pozitivnog rezultata testa na SARS-COV-2 u razrednom odjelu.
Nove preporuke HZJZ-a za osnovne škole
Odluka o prestanku važenja mjera o nošenju maske
Protokol o ulasku, izlasku i korištenju sanitarnog čvora, 26.8.2021.
Na dan svetog Ambrozija 7. prosinca zaštitnika pčela, pčelara i svih mednih preparata i nakon svetog Nikole naš kombinirani odjel 1. i 4. razreda posjetila je učiteljica, profesorica hrvatskog jezika Dragana Fadić, rodom sa otoka Visa iz mjesta Komiža.
Na satu prirode i društva s učenicima prvog razreda obrađena je nastavna jedinica Sveti Nikola, a na satu hrvatskog jezika s četvrtašima je obrađena nastavna jedinica Književni jezik i zavičajni govor.
Učiteljica je s učenicima razgovarala o značaju blagdana svetog Nikole u Komiži sa običajem paljenja stare gajete (malog brodića). Učenici su pogledali i dokumentarni film o tom običaju.
Na otoku Visu sveti Nikola naziva se sveti Mikula. Budući da su Komižani uglavnom bili ribari i pomorci sveti Nikola bio im je značajan svetac kao zaštitnik pomoraca i putnika.
Naša gošća učiteljica Dragana Fadić nakon toga najavila je dvije dijalektalne pjesme na komiškoj čakavštini (koja je u stvari cakavština) autora Tonka Božanića, Pepe kalofata (brodograditelj) Sveti Mikula i drugu A co, autora Joška Božanića.
Nakon toga naša gošća pročitala je učenicima obje pjesme na izvornoj komiškoj čakavštini.
Sveti Mikula
Pet prosinca
Na svetega Mikule žežin
Za Europu prefin
Invijol veliki čin
U Komižu
Iz Lucice
Portila gajeta
Pul Mustera
Trulne kosti
Da ugrije
U splandaju
Ugnja
Nebon
Da zaplije
Komiško užonca
Sa gorenjem broda
Karšćonski je timbar
Harvoškega noroda
Sveti naš Mikula putnik
Za tvoju slavu
Komiški jr žuvit
Ove brode
Ove gajete
Užeć i zapolit
I tebi se pomolit
Da mornorima
Gre vitar infaur
Da težoci
Napune pritur
I riborima
Zapine sardele
S gajetun
Jopet u budele
Tonko Božanić Pepe, kalafot iz Komiže
A co
A co
ako zakoco
a co
ako zadije
ako se razbije
a co?
A co
ako vitar forco
a co
ako kulaf dvine
ako lonp ošine
a co?
A co
ako se kogo' ispanco
a co
ako se komu uža zamorsi
ako se komu son izvorši
a co?
A co
ako sidro zarasko
a co
ako misec istece
ako riba utece
a co?
A co
ako se perikulo
a co
ako se borka porine
ako se riba ne dvine
a co?
A co
ako nevera dogno
a co
ako more nagorne
ako se brud izvorne
a co?
A co
ako vrime rebalto
a co
ako zabare pasaju
ako drugi ofangaju
a co?
A co
ako se izgosi ferol
ako kurent
ako vitar
ako fortunol
a co
ako sidro
ako zarasko
ako nevera
ako dogna
a co
ako misec
ako istece
ako riba
ako utece
ako uža
ako se zamorsi
ako son
ako se izvorši
a co?
A co
ako te more poguco
a co
ako te nevera izi
ako te vej ni
a co?
A co
ako ni co?!
Joško Božanić
Pred kraj posjeta učiteljica je na ploči napisala broj citiri mijora citorsta citardeset i citiri. Učenici su se trudili i nije im išlo loše. Radilo se o broju 4 444.
Cilj ovog posjeta bio mi je da učenicima četvrtog razreda približim i da sami uoče razliku između zavičajnog i književnog jezika i to jednog od triju narječja hrvatskog jezika čakavsko narječje od izvornog govornika.